エネオの熟練した校正スタッフは全員、英語を母国語とし、さまざまな分野で活躍する学術関係者です。エネオでは、これらのスタッフこそが当社の要であり、当社の成功は、可能な限り高いレベルの校正者のみをチームとして確保するかどうかにかかっていると認識しています。エネオでは、厳格な品質管理プログラムにより、学術英語のライティング、添削、注釈のエキスパートである著名な学識者のみを採用しています。
私たちのエディターは、お客様と同じように、論文出版経験のある研究者です。その出版物はすべて、採用前にシニア編集スタッフによって徹底的にチェックされています。
当社の注文ページで、提出原稿の学術分野を明記するよう求められることにお気付きになったかもしれません。これは、お客様と同様の分野を専門とする英語ネイティブのエディターが、確実にお客様の原稿に対応するようにアレンジするためです。
また、すべてのスタッフが、法的拘束力のある厳しい秘密保持契約を締結しており、お客様の大切な知的財産を法的に保護することをお約束します。
地方で開業医として働く臨床医で、研究に情熱を注いでいる。
健康科学の研究者。専門は認知機能、認知症、栄養学。
学術図書館員であり、フィクション作家でもあるDavid Cohenは、学術書やその他の出版物を編集しています。
David Phillip Cohen BA
末梢神経科学を専門とし、原稿の編集に興味を持ち、学術論文を発表している。
美術史家、言語愛好家。人文科学、社会科学分野の原稿編集を得意とする。
これは、英語原稿を完璧なものとするために皆さまをお待ちしている専門家のほんの一例です。
エネオのエディターは全員、最高水準であるため、校正された文書が完璧な状態以外でお手元に届くことはまずありえません。しかし、エネオの満足度保証により、依頼された文書に対する校正と注釈に関して、お客様に常に完全に満足していただけることを加えて保証いたします。
つまり、校正済みの原稿がお客様の元に納品されてから30日以内であれば、何度でも追加の校正作業をご依頼いただけます。
万が一、再校正の依頼が必要という稀なケースが起きた場合、同じエディターに再依頼するか、別のエディターに依頼するかをお客様にご判断いただけます。
発達神経科学を専門とする経験豊富な校正者, エネオ創業者兼編集長。
Gabriel Rhys Hand BSc, MSc