Eneo
Eneo

学術英語論文の文法的な間違いトップ10とその修正方法


学術論文を書くのは簡単なことではありませんが、必要なことではあります。お気づきかもしれませんが、大学や大学院では(高校でも!)、教授や教師は論文の内容であなたを評価するのではなく、自分の考えをいかにうまく伝えるかであなたを評価します。文法や句読点があなたの言いたいことを邪魔しているのであれば、それはあなたのためにならないのです。ですから、アカデミックライティングの校正は、良い成績を取るかAを取るかの分かれ目となります!

Incorrect punctuation

句読点とは、文章の中で句読点のマークを使う芸術です。カンマ、ピリオド、疑問符、感嘆符など、多くの種類の句読点マークがあります。これらのマークは、読者がメッセージを理解できるように、単語、フレーズ、節(文の一部)を区切るために使用されます。また、話し手の感情を制御するのにも役立ちます。

「カンマ」は品詞を区切り、文の中で一時停止を示します: “She told me that she doesn’t like salmon.”。「ピリオド」は陳述文を終わらせます: “I love this cake!”。「疑問符」は疑問文を終わらせます: “Do you like this cake?”。「感嘆符」は命令文を終わらせます: “Eat! Eat!”。平行構造の不足


Lack of parallel structure

「Lack of parallel structure」(平行構造の不足)は、リストや文の中の項目が文法的に平行ではないか、同じパターンや構造に従わない場合に起こります。以下は平行構造の不足がある文の例です。

誤った文:「I like to dance, hiking, and to sing.」(私は踊ること、ハイキング、そして歌うことが好きです。)

この文は平行構造の不足があるため、リストの三番目の項目である「to sing」が、最初の二つの項目である「to dance」と「hiking」とは異なる形式になっています。この文を平行にするためには、次のように改訂する必要があります。

正しい文:「I like to dance, hike, and sing.」(私は踊ること、ハイキング、そして歌うことが好きです。)

改訂後の文では、三つの項目がすべて同じ形式(不定詞動詞)になっています。


Inappropriate use of pronouns

「Inappropriate use of pronouns 」(代名詞の不適切な使用)とは、代名詞がその先行詞(代名詞が参照する名詞)と明確でなく、曖昧であるか、または一貫性がない方法で使用される場合です。以下は代名詞の不適切な使用の例です。 

誤:「When Sarah saw her friend, she said she would meet her later.」 

この文では、「彼女」と「彼女」がどちらを指しているのか不明確です。「彼女」がサラを指しているのか、サラの友人を指しているのか、文脈から判断できません。文を明確にするために、以下のように修正できます。 

正:「When she saw her friend, Sarah said she would meet her later.」 

この修正された文では、二番目の節で代名詞「彼女」を名前に置き換えることで、話者が誰であるかが明確になっています。


Incomplete sentences

不完全な文は、学術的な文章でよくある問題です。覚えておくべき最も重要なことは、すべての文に主語と動詞が必要であるということです。そうでなければ、文として成立していないのです。

不完全な文は読者にとって混乱を招き、文章を読むことを止めさせる原因になることがあります。また、不完全な文は、学術的なライティングに慣れていないと見られるため、アカデミックライターとしての信頼性を損なう可能性があります。


Subject-verb agreement errors (主語と動詞の一致の誤り)


最初に、主語と動詞の一致の基礎を理解することが重要です。主語は、文章で何かをする人や物です。動詞は、”walk”、”run”、”eat”のような行動の単語です。主語と動詞の一致の誤りは、文の主語と動詞が数(単数または複数)で一致しない場合に発生します。以下は、主語と動詞の一致の誤りの例です。

誤りの例: “The group of students is going on a field trip.”

この文では、「group」は単数形ですが、動詞の「is going」は複数形であるため、一致エラーが発生しています。このエラーを修正するには、動詞を単数主語に合わせる必要があります。

修正例: “The group of students is going on a field trip.”

以下は、もう一つの主語と動詞の一致の誤りの例です。

誤りの例: “The dogs barks loudly when visitors arrive.”

この文では、「dogs」は複数形ですが、動詞の「barks」は単数形であるため、一致エラーが発生しています。このエラーを修正するには、動詞を複数主語に合わせる必要があります。

修正例: “The dogs bark loudly when visitors arrive.”


Sentence fragments (文の断片)

文の断片は、文のように句読点が付けられていますが、主語や動詞が欠落しているか、または完全な意味を表していない単語の群れです。以下は、文の断片の例です。

誤りの例: “In the park on a sunny day.”

この文は動詞がなく、完全な意味を表していないため、文の断片です。これは前置詞句だけです。完全な文にするためには、主語と動詞を追加する必要があります。

修正例: “I went for a walk in the park on a sunny day.”

この修正された文では、「I」が主語、「went」が動詞です。


Dangling modifiers (破裂修飾語)

破裂修飾語とは、名詞や代名詞を修飾することを意図している単語やフレーズで、どの名詞や代名詞を修飾するか明確でないまま文中に配置されたものです。以下は、破裂修飾語の例です。

誤りの例: “After finishing my homework, the TV turned on.”

この文では、「After finishing my homework」という修飾語が、TVを操作した人物を修飾することを意図していますが、TVが宿題を終えたようにも聞こえるように配置されています。これは破裂修飾語のエラーを引き起こします。修正するためには、次のように文を言い換えることができます。

修正例: “After finishing my homework, I turned on the TV.”

この修正された文では、「I」という主語を追加して、TVを操作した人物を明示し、「After finishing my homework」という句を文の先頭に配置することで修飾語を明確にしました。


タイトルの不適切な用語と文法 

• タイトルは明確かつ簡潔であるべきです。

• タイトルは文法的に正しいことが求められます。

• タイトルは完全な文である必要があります。

• タイトルは現在形である必要があります(例:「Xの影響に関する研究」ではなく、「Xの影響を調査する」)。


Run-on sentences and comma splices

ランオン文とコンマの過剰使用

ランオン文とは、2つ以上の独立節が適切な句読点や接続詞なしで結合された文のことを指します。以下はランオン文の例です。

誤った例: 「I went to the store I bought some apples.」

この文は、「I went to the store」と「I bought some apples」という2つの独立節が適切な句読点や接続詞なしで結合された文です。

コンマの過剰使用は、2つの独立節がコンマだけで結合された文のことを指します。以下はコンマの過剰使用の例です。

誤った例: 「I love to read, I swim in the sea often.」

この文では、「I love to read」と「I swim in the sea often」という2つの独立節がコンマだけで結合されています。

ランオン文やコンマの過剰使用を修正するには、ピリオド、セミコロン、または接続詞を使用して独立節を分離します。以下は前述の例文を修正したものです。

修正されたランオン文: 「I went to the store, and I bought some apples.」

修正されたコンマの過剰使用: 「I love to read, and I swim in the sea often.」


Lack of conciseness

簡潔な文章は、効果的で読みやすく、説得力があり、記憶に残り、効率的です。また、明確です。簡潔な文章は、意味やアイデアを伝えるために必要のない余分な言葉やフレーズを避けます。

どうすればより簡潔になれますか?

少ない言葉で多くを言いましょう。直接的になりましょう


校正

アカデミックライティングのプロセスの最終段階である校正により、論文に文法上の誤りがないこと、および論文内の引用が正しい(かつ適切なフォーマットである)ことを確認できます。

これを行う最良の方法は、新しい視点で再度読み直すか、プルーフリーディングサービスを雇うことです。人間のプルーフリーダーによるアカデミック原稿のチェックは、作品の品質と正確性を確保するために極めて重要です。自動文法・スペルチェックツールは役立つことがありますが、常に信頼できるわけではなく、人間にしか発見できない重要なエラーや誤解を見逃す可能性があります。

人間のプルーフリーダーによって、原稿の明確さ、一貫性、組織化についての有益なフィードバックを得ることができます。また、信憑性や読みやすさに影響を及ぼす不一致、エラー、その他の問題を特定することができます。人間のプルーフリーダーと協力することで、著者はアカデミアで成功する可能性を高め、アカデミック原稿の全体的な品質を向上させることができます。

結論

学術論文を校正することは、論文執筆プロセスにおける重要なステップです。細部に注意を払い、他者からフィードバックを受け取ることで、あなたの論文が必要なすべての基準を満たすことができます。


[wpdiscuz_comments]